大家好,关于“婳”这个字怎么读是什么意思用在哪些地方……很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于婳是什么意思的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
本文目录
婳字取名的寓意是什么婳是什么意思及寓意“婳”这个字怎么读是什么意思用在哪些地方……婳字起名寓意为温柔善良、眉目如画、温雅含蓄。
婳字的含义
一、五行:木。
二、康熙字典笔画:15。
三、本义:美好、娴静,在古时用于指代貌美之人,有娴静安静的含义。
四、寓意:用作人名有安静、贤惠、端庄优雅之义。
婳字取名解释
1、姝婳
姝字取自静女其姝,指女子文静温柔的意思,用于女孩名字中指女孩恬静美好,富有文雅诗意气息,体现女孩的字端庄贤淑之感。与婳字结合用以形容女子美好的,指女孩温柔娴静,文雅有气质。
2、婳瑛
瑛者,是一种玉石,指玉石的光彩,富有玉石洁白高雅的气质。用于女孩名字中指女孩的性情高雅,具有高洁的品质,同时赋予女孩玉石般的冰肌雪骨,肤若凝脂。与婳字结合体现女孩的性格和品德上佳,容貌出众。
3、婳柔
柔是温柔,柔美的意思,用于女孩名字中指女孩柔情似水,温柔美丽,具有水指温柔,善解人意,展现女孩具有柔情,楚楚动人的姿态。与婳字结合,温柔美丽中国透露着娴静淡雅,体现了女孩温柔的性格。
婳的意思是美好,寓意是安静、贤惠、端庄优雅、大家闺秀。
婳的笔顺:
撇点、撇、横、横、竖、横折、横、竖、横、竖折/竖弯、竖。
婳字组词及解析:
1、明婳(míng huà)
清亮美好。
2、徽婳(huī huà)
乖戾貌。
3、婳祎(huà yī)
婳:形容女子娴静美好;祎:形容事物美好。
4、姽婳(guǐ huà)
娴静美好貌。
5、姽婳伤诔(guǐ huà shāng lěi)
形容女子娴静美好。
婳字例句:
1、北巷思婳雨,南城忆潇湘。
2、我李嗣源,一日为姽婳城的主人,便一日与姽婳城共生死。
3、既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间。
4、杜鹃花的花语,余婳知道,是危险!
5、穿过与住处相隔的院子,不一会儿,便来到了主院,惜婳望了望正对着的那间房,里面燃着淡淡的灯火。
6、凡子婳想,她大概是用光了一世的懵懂天真,余生便只有心如枯槁了。半载青山半载云,到头恍然回首,鸿雁老去,笛声不续,故人不聚。只叹隙中驹,石中火,梦中身。
7、约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了,婳。
8、云过明月结楼观,夜悬前世隔花看。十年一枕春秋梦,长生不眷姽婳人。
9、我来姽婳城,本就不是为了你;我原先答应你的那些话,本就是走歪了;现在,不过是回头罢了。
10、整幅画弥漫着一种悲凉却又梦幻的奇妙气息,余婳越走越近,看得入了神。
11、一入姽婳终难还,你早已没有退路。
12、聆听雨的声音是一种心境,手捧着唐诗,临窗而读,那多情的雨声,那姽婳的雨声,便在我心中萌生不同的心境,我开始悱恻。
13、余婳的指尖微微颤动,忽然睁开了眼睛。溢满眼帘的,是铺天盖地的蓝。
婳
一、读音:声母是h,韵母是ua,声调是四声,huà。
二、笔画数:11,部首:女
三、解释:
1、是美好的意思。
2、奔驰貌。
3、娴静美好。
四、用法:
作形容词:用于形容女子娴静美好。
五、相关组词:
徽婳;姽婳;婳祎;明婳;姽婳伤诔
扩展资料:
婳的诗句:
神女赋
【作者】宋玉
【朝代】先秦
楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。明日,以白王。王曰:“其梦若何?”玉对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。
于是抚心定气,复见所梦。”王曰:“状何如也?”玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。盛矣丽矣,难测究矣。上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也,皎若明月舒其光。须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。五色并驰,不可殚形。
详而视之,夺人目精。其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照万方。振绣衣,被袿裳,秾不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龙乘云翔。嫷披服,侻薄装,沐兰泽,含若芳。性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。”王曰:“若此盛矣,试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”
夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。他人莫睹,王览其状。其状峨峨,何可极言。
貌丰盈以庄姝兮,苞湿润之玉颜。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可视。眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹。素质干之实兮,志解泰而体闲。既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间。宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。动雾以徐步兮,拂声之珊珊。望余帷而延视兮,若流波之将澜。奋长袖以正衽兮,立踯躅而不安。
澹清静其兮,性沉详而不烦。时容与以微动兮,志未可乎得原。意似近而既远兮,若将来而复旋。褰余而请御兮,愿尽心之。怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。精交接以来往兮,心凯康以乐欢。神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。含然诺其不分兮,喟扬音而哀!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精彩相授。志态横出,不可胜记。意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究;愿假须臾,神女称遽。徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。
翻译:
楚襄王与宋玉在云梦泽边游览,他要宋玉为他讲述先王梦遇高唐神女的故事。那天夜里,楚襄王就寝,梦见与神女相遇,神女容貌极美。楚襄王觉得很惊奇,第二天便将梦遇高唐神女的事告诉了宋玉。宋玉问:“梦中情景怎样呢?”
楚襄王答道:“黄昏以后,我精神恍惚,好像有好事来临,心里喜滋滋的,不知是什么缘故。当时眼睛模糊,看不真切,忽然好像似曾相识。梦中见到的那一位女子,长得十分奇异。睡时梦见了她,醒来已记不清。我闷闷不乐,怅惘失意。我用手摸胸口,使自己的情绪安定下来,于是眼前又再次出现了梦中那位美女。”
宋玉问:“美女样子长得如何?”楚襄王说:“丰满、漂亮啊,各种美质都集于她一身;艳丽、秀美啊,她的姣美难以形容。上古没有人能和她相比,在当代更是见所未见。她那艳丽的客貌,美好的姿态,怎么赞美也赞美不完。她刚出现时,光芒四射,宛如旭日照屋梁;稍靠近时,皎洁照人,又如皓月放光华。
顷刻之间,她的美丽的姿容全部呈现出来,绚烂似鲜花,温润如美玉,用众多的色彩也难以描绘出她美丽的形貌。仔细端详则见她容光焕发,光彩耀眼夺目。她的服饰众多而美好,绫罗绸缎,花纹密布;珠光宝气,遍体生光。
她拂拭着精美华丽的衣裳,披着长袍,穿着短裙。穿着宽松的衣服不显得矮,穿着紧身的衣服不显得高。步履轻盈婉美,光彩照耀殿堂。忽然又改变容态,好似游龙驾云翱翔。她穿着漂亮的罩衣,得体地化着淡妆;涂抹了兰膏的美发,散发着杜若的芳香。
她性情温和安闲,适宜侍候君王;举止有节而又温柔,最会调和人的心肠。”楚襄王说:“神女是如此美丽啊,你就尝试我详细描绘一番。”宋玉回答道:“是。”神女是何等姣美艳丽啊!她集天地间的浓艳美色于一身。
她穿上文采华丽的服饰是多么合体漂亮啊,仿佛翠鸟振翅飞向高空。她的形象仪态世上无双,她的美貌秀色天下无比。毛嫱舞袖弄姿,与神女比,也不值得效法了;西施掩面动人,与神女比,也显得没有姿色了。近看既姣美,远看亦漂亮。骨相奇异不凡,与嫔妃的相貌相应。
天下尽管美女满目,到处都是,但有谁能超过她?我满心喜悦,快乐无比。只是交往稀少,恩爱疏浅,不能向她诉说衷肠。别人不能亲眼目睹,只有宋玉能饱览她的形状。
她体态庄严高贵,怎能用言语描述完?体态丰满,端庄娴淑;肤色洁白,温润如玉;眼睛明亮,炯炯有神。一双美丽的大眼睛特别好看!她的眉毛弯弯的,就好像蚕蛾的触须;她的嘴唇红红的,就如同鲜艳的丹砂。她本性朴素纯正而又温厚诚实,意志懈弛安泰而一身清闲。
她既处于幽隐的深山仙境,又在人世间逗留盘旋。高堂大殿之上,最适合于她无拘无束,自由伸展。飘舞着薄雾般的轻纱,缓缓漫步;衣裳轻拂着台阶,沙沙作响。她久久地注视着我的床帐,两眼如秋水将要掀起波澜。她挥动长袖,整理衣襟,伫立徘徊,心神不定。她神情安静而和顺,性格沉稳而不烦躁。
她时而闲适自得,时而举止不定,使人摸不透她的心思。她看似有意要靠近我,却又远远离开;好像要向我走来,却又回身转去。她撩起床帐,请求上床陪伴我,以表达她拳拳的诚意。但她怀着坚贞高尚、纯洁清白的节操,最终还是离开了我。她用嘉美的言辞回答我的问话,她的谈吐宛如杜若和兰草散发着浓郁的芳香。
我和神女精神上交接往来,内心无比快乐。然而虽有心灵的沟通,却没有实际的结合,我感到孤独无依,心绪烦乱。她虽曾许诺,但并不心甘情愿,因此叹息不止,哀伤不已。最终她收起笑容,微露怒色,态度矜持,表现出凛然不可侵犯的神态。
于是,神女摇动佩饰,鸣响玉鸾,整好衣服,收起笑容,顾问女师,传令太傅,准备启程。我俩未及亲热,她将辞别离去。她引身后退,难以亲近。
她似去未去,内心好像充满了思慕。她微微瞟我一眼,即已传出千般神采;情意姿态表露无遗,难以一一描述。她心想离去而又依依不舍,因此惶恐不安,方寸已乱。她急急忙忙离去,临别的礼仪来不及做完,告别的话儿来不及说尽。
我希望她多停留一会几,而她却表示要立刻离去。我柔肠寸断,颠倒失据。忽然感到夜色沉沉,心中恍惚,不知身在何处。我的衷情,向谁倾诉?心中帐惘,泣下沾襟,思念不已,直至天明。
参考资料来源:百度百科-婳
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。