很多朋友对于中国boy星座和homeboy巨蟹座不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
good foot中文歌词San Andreas Theme Song——Young Maylay 歌词翻译外文名称:Good Foot
所属专辑:鲨鱼黑帮
歌曲时长:3:58
发行时间:2004-09-21
歌曲原唱:Justin Timberlake,Timbaland
音乐风格:Soundtrack
Hey Timber(yeah)
嗨Timbo耶
Don't you hate it when a dude starts actin' up
当一个纨绔子弟开始胡闹时,你难道不厌恶吗
Like this fella over here with his hands on the scuff
就像这个手拿酒杯的家伙一样
Be muggin' and carryin' on
我们向他做鬼脸然后开始吵闹吧
Hey J.T.(yeah)
嗨JT耶
Why these dudes keep starin' at us
为什么这些纨绔子弟一直盯着我们看
I don't know but I'm about to find out what's up
我不知道但是我正准备看看发生了什么
Be easy don't take it to rough
慢慢来不要不要太鲁莽
Talk to them
和他们交谈
I'm not being cocky
我并不是自大
I just noticed that she was lookin' at me
我只是刚刚注意到她刚刚在看我
Chill homeboy be cool
没事伙伴冷静,酷一点
Cause there ain't no reason for all the fussin' at me
因为他们没有理由对着我大惊小怪
It's just gettin' started
这才刚刚开始
And there's alot of fish around here
而且这儿周围还有很多鱼,
Just shakin' their jelly
在这儿摇晃着他们的鱼胶
I ain't tryin' to be rude dude
我不想粗暴,
But we tryin' to tear up the place, come on
但来吧,我们来尝试让这个地方HIGH起来
There ain't nothing to it
没有别的办法了
If you wanna get down
但如果你想的话,
Then we can do it, do it
那我们就能够做到,做到
There ain't nothing to it
没有别的办法了
Get out your seat
离开你的座位
Why
为什么
You ain't glued to it
你又没有黏在上面
Be easy and watch that tone
放轻松然后看准音调
Keep stepping with your new suede shoes on
穿着你的新的小山羊皮鞋不停跟着节拍走
Boys and girls let's all sing along
男孩女孩让我们一起唱着歌前行
Now everybody just get on the good foot
现在所有人才刚刚走上正确的路
Get on the good foot
保持正确的路
Now how am I supposed to know she's yours
现在我猜她是你的
She ain't got no ring on her finger
她手指上没有戒指
It ain't our fault homeboy
这不是我们的错男孩,
That your girl likes to wonder and linger
你的女孩看起来如此闪耀
You actin' so serious
为什么你的动作这么僵硬
We just danced I ain't even ask for her number
我们只是在跳舞,顺便要她的电话号码
Don't be mad cause we the life of the party
别疯,因为我们在聚会上
we aint really tryin to hurt nobody talk to'em
我们没想伤害谁,和他们谈谈
I'm not being cocky
我并不是自大
I just noticed that she was lookin' at me
我只是刚刚注意到她刚刚在看我
Chill homeboy be cool
没事伙伴冷静,酷一点
Cause there ain't no reason for all the fussin' at me
因为他们没有理由对着我大惊小怪
It's just gettin' started
这才刚刚开始
And there's alot of fish around here
而且这儿周围还有很多鱼,
Just shakin' their jelly
在这儿摇晃着他们的鱼胶
I ain't tryin' to be rude dude
我不想粗暴,但来吧,
But we tryin' to tear up the place, come on
我们来尝试让这个地方HIGH起来
There ain't nothing to it
没有别的办法了
If you wanna get down
但如果你想干的话,
Then we can do it, do it
那我们就能够做到,做到
There ain't nothing to it
没有别的办法了
Get out your seat(why)
离开你的座位为什么
You ain't glued to it
你又没有黏在上面
Be easy and watch that tone
放轻松然后看准音调
Keep stepping with your new suede shoes on
穿着你的新的小山羊皮鞋不停跟着节拍走
Boys and girls let's all sing along
男孩女孩让我们一起唱着歌前行
Now everybody just get on the good foot
现在所有人才刚刚走上正确的路
(Oh no) Get on the good foot
哦不走上正确的路
(Oh no) Get on the good foot
哦不走上正确的路
If you keep on pressin' at me
如果你给我许下若言
(That don't bother me none)
对我没关系
Cause I see every fish in the sea
因为我可以看见海里所有的鱼
(I'm a get the baddest one)
不会更坏
You take yourself so seriously
你把自己弄得太紧张了
(But you don't impress me none)
但是你不在意我
Don't be alarmed boy
别大声吼叫男孩,
We came to do no harm boy, talk to them
我们不想真的伤害谁和她们谈谈
I'm not being cocky
我并不是自大
I just noticed that she was lookin' at me
我只是刚刚注意到她刚刚在看我
Chill homeboy be cool
没事伙伴冷静,酷一点
Cause there ain't no reason for all the fussin' at me
因为他们没有理由对着我大惊小怪
It's just gettin' started
这才刚刚开始
And there's alot of fish around here
而且这儿周围还有很多鱼,
Just shakin' their jelly
在这儿摇晃着他们的鱼胶
I ain't tryin' to be rude dude
我不想粗暴,
But we tryin' to tear up the place, come on
但来吧,我们来尝试让这个地方HIGH起来
There ain't nothing to it
没有别的办法了
If you wanna get down
但如果你想干的话,
Then we can do it, do it
那我们就能够做到,做到
There ain't nothing to it
没有别的办法了
Get out your seat(why)
离开你的座位为什么
You ain't glued to it
你又没有黏在上面
Be easy and watch that tone
放轻松然后看准音调
Keep stepping with your new suede shoes on
穿着你的新的小山羊皮鞋不停跟着节拍走
Boys and girls let's all sing along
男孩女孩让我们一起唱着歌前行
Now everybody just get on the good foot
现在所有人才刚刚走上正确的路
Get on the good foot
走上正确的路
Get on the good foot
走上正确的路
Oh, oh, oh...
San Andreas Theme Song
圣安德烈亚斯的主题曲
Welcome to San Andreas
欢迎来到圣安德烈亚斯
I'm CJ from Grove Street
我是来自格罗夫街的CJ
Land of the heinous, gangbangers and cold heat
罪大恶极的土地,少年犯罪集团成员,冷血至极
In Los Santos neighbours getting no sleep
在Los Santos邻居睡不了一个安稳觉
Beefing with anybody competing even police.
激化与任何人的打斗,甚至与警察。
Bo beeping with green rag and cold feet
系上绿布(这是主角的帮派标志)和冷酷的脚步,继续激化战斗
Last with a flag on his strap, that's OG
最后给他一记鞭打,这是模拟考试的一关
Stay in shape, hit the gym, lift the weights
保持体形,健身房,举重啊
get super cut and big and buff, nice and straight.
得到超级发型和大公司和黄褐色软皮革,上等也硬质。
You got stats for respect, weapon skill
你有声望方面的统计,还有武器技能的提升
stamina, muscle, fat and sex appeal
耐力,肌肉,脂肪和性感
You get clothes from Bincos and Pro-laps
你的衣服可以从 Bincos and Pro-laps(这两个地方)得到
Sub urban, zip, Victim and d-sach
亚城市,枪弹飞射的声音,受害者和d-sach
Watch your back for them rival hoods
从对手的车头盖可以看到你的背影
They'll test just to guess if you survivals good
他们会对你展开测试,以来看你是否能强势地活着
Ducking shells at the Clucking Bell
在咕咕钟中躲避炮弹
Jump out bust and gun'em till they tuck they tail
挺胸猛跳出来用枪打到他们直到把他们的尾巴都绊倒
it seem like I'm on impossible missions
在我看来那是不可能的任务
Twisted predicaments, hostile positions
扭曲的困境,敌对的立场
Tenpenny and Pulaski herass me
十便士和普拉斯基(两个人名)反复袭击我
Cop cars been on my ass the last past week
警车一直在过去的一周里一直紧追我的屁股
Cos the'dreas for the Gangstas home boy.
因为“梦想的黑帮家的男孩。
Hands is the language for the bangers home boy.
手势是帮派成员的语言。
And it's dangerous home boy.
这是危险的帮派成员。
Get your brains blew for how you do ya fingers home boy.
帮派成员,让你的脑袋为你的所作所为而飚狂吧。
heat cocked, we poppin hot ones
火热的站起身姿,我们跳舞
dump em out in the block, shake'em before the cops come.
在警察来之前在街区里火热开战,尽情放肆。
Listen for sirens, they don't got none.
听到警报之时,他们并非什么都得不到。
back another lap catch a straggler with a shotgun.
回到另一个圈赶上那一枪。
Hit em' up with the grove street life.
住在树林街。打击一切
打击他们,With a dirty slingshot no Levi's
只有一个肮脏的弹弓,没有李维斯的踪影(敌人)
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。